Looking north toward the USA from The Republic of Mexico.
The mountain is called Picacho San Jose. The border town of Naco, Sonora is on the other side.
I found it!
“It” is a picture
looking from Mexico into the United States.
It was the fall of 1995…I pulled off Mexican Federal Highway 2 in Sonora
east of the mining town of Cananea, got out of my car and took the shot…Picacho
San Jose. It’s a mountain that overlooks
the border town of Naco. The town is on
the other side of the mountain from where I was standing.
During the 1910
Revolution the revolutionaries put a cannon on that mountaintop to shell the
Federales down below. Every time they
fired the thing the recoil would send the cannon down the mountain a few
hundred feet. Bunch of guys would have
to run down the mountain to bring it back into firing position.
The mayor of the
Mexican side of Naco had bought a new motorcar and had it stored in a garage on
the Arizona side of the border to keep it out of harm’s way. Revolutionaries had hired a dude with a
biplane to “bomb” the Federales on the Mexican side. The bombs were leather sacks full of
gunpowder and shrapnel with a long fuse.
A kid with a cigar sat in the plane’s extra seat, lit the fuse and
dropped two or three of these “bombs” on Naco, Sonora. One of the bombs was accidentally dropped on
the Arizona side and hit a garage…the garage where the Mexican mayor had stored
his new motorcar.
I think of these
things when I look at that picture, remember my trips south of the border…
The Pocket
Translator
I had always wanted
to travel in Mexico but I didn’t know the language.
Had I KNOWN I’d be
living in The Great American Southwest in the future I would’ve taken Spanish
instead of French in high school.
One day I saw an ad
in a mail-order catalog for an electronic Spanish dictionary. I had visions of walking through Mexico with
ease, language would be no problem with my spiffy, new ELECTRONIC SPANISH
DICTIONARY.
So I sent off my
$35.00 and in a week or two my electronic Spanish dictionary came in the mail.
I had been reluctant
to cross the border. I didn’t know what
I’d find over there. I’d heard stories.
I would listen to
the radio station out of Nogales and their Saturday show of old Mariachi music
from days gone by, “Sabado Ranchero” and I would think, “How could a place with
such great music be dangerous?”
So one Saturday,
with my Electronic Spanish Dictionary in my pocket I walked into the small Mexican
border town of Naco, Sonora.
Nothing happened.
There was no
Mariachi band to welcome me, no street thugs running up trying to pick my
pocket, no Federales grabbing me by the arm and whisking me off to prison.
Nope.
It was just a small
Mexican town with folks going about their business.
I walked on the main
street. There were several Farmacias
where I’d heard folks would go after crossing the border to easily buy
prescription drugs. I heard talk around
work that meds for migraine headaches were popular.
It was a first
landing so I just walked down the main drag taking it in.
I walked from the
border on the north side of Naco to the south edge of town where there was a
bus station. It wasn’t much more than a
building put together with particle board, a wide open space that hungered for
a pane of glass, a desk behind a counter where a fellow had his head on the
table.
I thought he was
just resting.
With my electronic
Spanish dictionary in hand I prepared for a conversation.
“Pardon,” I said.
I was wrong.
The guy didn’t have
his head just resting on the tabletop.
Nope.
He had been taking a
nap.
It was Siesta Time
in Naco, Sonora and the bus dude told me so…loudly….sharply…and in no uncertain
terms.
I smiled and said,
“Lo siento, señor.” At least I knew how to say “sorry” in
Spanish.
Thing is Naco,
Sonora really wasn’t all that much different than Naco, Arizona. There were even bars over the windows on
homes on the Mexican side just like on the American side. It looked like break-ins were a big problem
on both sides of the border.
I put my pocket
translator away.
I had seen enough on
my first foray on foot into Mexico.
I would return to
Naco a number of times over the years…to buy green coffee beans at their
grocery (since that time it seems one isn’t supposed to do that anymore), buy
dark rum, Bacanora (Tequila’s Sonoran distilled “friendlier cousin”) or Tequila
at the liquor store there, to speak to Lupita the store’s pet javelina kept in a
pen by the liquor store.
I would also drive
over into Naco to go to a seafood restaurant where 5 dollars American could buy
you a plate FULL of seafood when something like that on the Arizona side
would’ve cost 10 or 12 bucks.
My mom came to visit
me in Arizona in 1996 and I took her to dinner over on the Mexican side.
Driving back she
started laughing a bit.
“What?” I asked.
“Don’t bring me back
here,” she said with a smile.
“Why?”
“This is so
depressing to me,” said Mom. “These
people are poor. They’re poor on the
American side too.”
“No, mom,” I
said. “They’ve got SOUL. They’re salt-of-the-earth kind of folks.”
“Oh I thought you’d
say something like that,” said Mom. “No
dear, they’re very poor and it’s sad.”
“They even have
paved streets,” I said. “I visited Las
Palomas over to the east in Chihuahua not too long ago and the town streets are all dirt.”
“Then they’re poorer
than these people,” she said.
“Well we’ll just
have to agree to disagree, mom.”
Walking in Cananea
The very first time
I drove into Mexico it was in the company of two women from Bisbee,
Arizona…Muriel* the town dance teacher and Emily* a local artist.
Our destination was
Cananea, a northern Sonora copper mining town.
I had wanted to go there ever since I arrived in southern Arizona. The town is the subject of a song on Linda
Ronstadt’s album “Canciones de mi Padre” titled “La Carcel de Cananea” (“The
Cananea Jail” in English). I was all
full of an Easterner’s sense of romance with the Southwest after listening to
the cassette many times.
Seeing as Cananea
was maybe 45 minutes from my house in Bisbee I thought it would make a good day
trip.
Cananea’s mining
industry was expanded with American capital back in the late 1800’s. At one point there were about 7,000 Americans
living in the city at the beginning of the 20th century. There was once an all English newspaper and a
bunch of other stuff to make Los Americanos feel at home. Somewhere between the beginning and end of
the century the American presence disappeared.
The road trip with
the two ladies was pretty uneventful. We
walked around the town, saw the famous jail…it had been converted to a pretty
decent museum including a whole floor dedicated to the history of radio in Cananea.
The city was very
hilly. We even walked up a street that I
swear must’ve been at a 50 degree angle.
As we forced our way up the hill I heard a cackling laughter followed by
some Spanish chatter. I saw Emily smile.
“What did she say?”
I asked.
“Look at the stupid gringos walking up the
street, no car!” translated Emily.
I brought my
electronic Spanish dictionary on this trip.
We had made our way
to the town square and we needed a bathroom.
I punched the word “bathroom” into my translator and the word “tocado”
came up on the screen.
I saw a fellow
sitting on a park bench. I walked over
to him.
“Pardon, señor…Donde estan el
tocado?”
“Tocado?” he repeated, scrunching
up his face.
“Si, tocado.”
“Tocado?” he said, furrowing his
brow.
“BAÑO!” yelled Emily across the square, “Donde estan el
baño y la baña,
por favor?”
The man’s eyes lit
up.
“Si,” he said and
pointed across the town square.
Later Emily told me
I had actually asked the fellow where is the dressing table or the hairstyle,
depending on his translation.
The ladies and I
passed by a panaderia…a bakery…and decided to pick up some munchies there. Then we drove on back to Bisbee where I put
the pocket translator thingamaboober away until a few years later when a friend
said she hoped to go to Mexico someday and I gave it to her.
I went back to Cananea a
couple of years later, part of a group that went on a chamber of commerce kind
of trip. I call it that because I have no recollection of why we went to
Cananea for a weekend…Me and 5 other folks associated in one way or another
with where I worked.
Gringos in Mexico, Cananea, Sonora 1998.
Yours truly on the right...
Our guide was a
Mexican fellow named Hernando* who spoke fluent English.
All during our tour Hernando
kept talking-up what
wasto be the highlight of the trip: Dining on "Tacos
Soto." I
reckon he thought we'd tell our friends and people would
flock to
Cananea for "The Most Unique Taco in all of
Mexico."
"You will have to guess the
meat that is used," he would
say.
This frequent statement made me
a little anxious. I have
been to get-togethers and munched on things I didn't
know a thing about to find I'd eaten something interesting,
like that time I
went to a neighborhood barbecue in
Phoenix hosted by some folks from the
Mexican state of
Sinaloa...I found out the braided, chewy stuff I was
chowing
down on was grilled intestines. I didn’t
catch
whether it was pig or cow, it’s okay, I didn’t have another
bite of it.
Hernando took us up in the
mountains west of the city to
see an observatory. We drove into the country east of
town to a
hacienda owned by some dude who used to be
a U.S. Ambassador under President
Reagan. There were
exotic animals on the
property…a zebra, a buffalo, a herd
of red deer, some African antelope…all roaming
over the
hills and hollows of the hacienda’s land.
Soon we were at "La Cabana
del Tio Tom" (Uncle Tom's
Cabin) in downtown Cananaea with Hernando
presenting a
plate of tacos with flair.
"Mis amigos," he
announced with a wave of his hand,
"Tacos Soto!"
And there they were in all of
their pink meat glory.
Pink meat.
We chowed down.
"Guess the meat, yet?"
Hernando asked enthusiastically.
I'm chewing and thoughts are
running through my head.
It's not tripe, tripe is chewy. Pink, hmmm, could it
be
brains? Could it be…
"Is it SPAM?" I ask
Hernando.
"Close!" he said.
"Hot dogs!"
Hernando then regaled us with
the tale of a Mr. Soto
who, long ago, showed up at the restaurant with some hot
dogs he had bought in Arizona. He insisted
some tacos
be whipped up with the weenees in the package. And
thus the Taco
Soto was born.
No other tacos like them in all
of Mexico.
Who was I to question our
enthusiastic host?
-30-
*Names changed….
Very interesting & entertaining read Grant! Thank you for sharing. I enjoyed it. :)
ReplyDelete